收发器与过滤器与石头粘合剂的名字可能因具体的产品类型、制造商或应用领域而有所不同,因此没有一个统一的标准名称,不过,可以给出一些可能的名称供您参考:
关于中文名称,可能叫“通信收发器与过滤整合粘合剂”或者“石材专用粘合剂”等,具体名称需要根据产品特性和用途来命名。
关于英文名称,由于这些产品可能涉及多个领域,没有一个统一的翻译,但可以尝试根据中文名字进行音译或者根据产品特性进行直译或意译。“收发器”可以翻译为“transceiver”,“过滤器”可以翻译为“filter”或“purifier”,“粘合剂”可以翻译为“adhesive”或“binder”,因此该产品的英文名字可能是“Integrated Transceiver and Filter Adhesive”或者“Stone Material Adhesive with Filtering Function”等。
仅为示例,具体的名字需要根据实际情况来确定,如果需要更准确的翻译或使用特定领域的专业术语,请提供更多关于该产品的信息或咨询相关领域的专家。